Radimo za deprogramera koji nas je unajmio da uklonimo jednog uèenika.
Trabalhamos para um desprogramador... que nos pagou para retirar um discípulo.
Oružje nam omoguæava da uklonimo prepreke.
Nossas armas nos permitem remover obstáculos.
Morali som da uklonimo agenta Clarka. da može postojati Robert Gant.
Foi preciso sumir o agente Clark, para poder haver um Robert Gant.
Stvarno mislim da je vazno da uklonimo sva slatka pica iz aparata i zamenimo ih flasiranim vodom i prirodnim vocnim sokovima
Então, realmente acho que é importante que removamos todos refrigerantes das máquinas e façamos a reposição com garrafas d'água e de sucos de frutas naturais.
Zato što mislim da nebi trebali da uklonimo dijetalnu sodu
Porque não acho que devamos tirar a soda dietética.
ko je za to da uklonimo secer iz masina za sokove devojke...
Assim todas a favor de eliminar bebidas adoçadas das máquinas, senhoras...
Osteosarkoma je agresivna, ali možemo da je tretiramo hemoterapijom ili da uklonimo tumor u potpunosti.
Carcinoma ósseo é agressivo, mas podemos tratar com quimio ou tentar removê-lo todo.
Daj nam mape, pomozi nam da uklonimo minobacaèe, pomozi nam da se borimo.
Dê-nos os mapas, nos ajude a destruir os morteiros, nós ajude a lutar.
Imamo priliku da uklonimo Asada i moramo je iskoristiti.
Temos a oportunidade de acabar com o Assad, precisamos aproveitar.
Samo treba da uklonimo gastro-bajpas i stavimo te na visokokaloriènu, glukozom bogatu dijetu.
Só temos que desfazer sua gastroplastia e colocá-la numa dieta à base de carboidratos rica em glicose.
Mogli bi da uklonimo drugo oko, ali buduci da je to ne ubija, pomislio sam da bi ovo, bilo manje ludo.
Podemos remover o outro, mas, como não a está matando, achei assim menos absurdo.
Ne moramo da je deaktiviramo, moramo samo da uklonimo cilindre.
Não precisamos desarmar o dispositivo, só temos que remover os cilindros.
To je bila moja ideja da uklonimo kosti uz pomoæ tekuæeg dušika.
Foi minha ideia remover os ossos com nitrogênio líquido.
Prvo što moramo uraditi je da uklonimo dokaze da si ikad bila ovdje.
Precisamos remover as evidências de que você esteve aqui.
Hirurg æe iæi do krajnjih granica, ali ako ne uspemo da uklonimo karcinom, nažalost ponestaæe nam opcija.
A cirurgia será muito agressiva. Se não conseguirmos remover o câncer, infelizmente, não teremos alternativas.
Morali smo da uklonimo delove kuka i karlice kao i veæi deo slabinskog mišiæa.
Tivemos que remover parte do quadril e da pélvis, assim como parte do músculo da região.
Isto tako smo morali da uklonimo dobar deo tkiva oko nerva išijadikusa.
E tiramos o tecido prejudicado em volta do nervo ciático.
Rekla je da moramo da uklonimo Grace iz naših života.
Temos que tirar a Grace de nossas vidas.
Moraæemo da uklonimo i drugu stranu.
Vai remover os dois lados do crânio?
Moramo da uklonimo te šipke pre nego što teroristi doðu do njih.
Precisamos levar as pastilhas antes que os terroristas ajam.
Moramo da uklonimo Kraljicu pre nego što baci kletvu.
Temos que acabar com a Rainha antes que ela faça a maldição.
Jasno je kao dan da... ako želimo da uklonimo Demijana kao Vlada... razlog je da moramo prvo njega da smaknemo.
O "Reparador" nos fodeu e não eliminou o Demyan e o Vlad, o que causou o problema em primeiro lugar.
Moj instinkt je bio da uklonimo Kendrika.
Meu instinto era tirar Kendrick do jogo.
Morali smo da uklonimo sve oštre predmete iz njene sobe.
Nós tivemos que retirar todos os objetos afiados de seu quarto.
Debra, dovela sam te ovde da uklonimo moæ koju ovo mesto ima za tebe.
Debra, te trouxe aqui para começarmos a remover o poder que esse lugar tem sobre você.
Ne, ovdje morati biti bitno samo da uklonimo Vaughna i ništa više.
Não, isso tem que ser sobre prender Vaughn, nada mais.
Jer smo išli da povratimo Nebo, da uklonimo podele.
Íamos restaurar o Paraíso. Unir as facções.
Možda da zapalimo još štapiæa da uklonimo miris.
Poderíamos pegar mais cedro para mascarar o fedor.
Ima i drugih povreda kostiju, ali moramo da uklonimo tkivo pre nego ih ispitamo.
Há outras lesões ósseas, mas precisamos do tecido removido antes que possamos examiná-las.
Jedini naèin da zaista spreèimo povratak zlata sa Urke jeste da uklonimo sve koji znaju za njega.
A única forma de garantirmos que o ouro da Urca não chegue aqui é eliminando todos que sabem onde está e como roubá-lo.
I mislim da je vreme da uklonimo tu pretnju.
E eu acho que é hora de remover a ameaça.
Imamo sve potrebne dokaze da uklonimo tog gada.
Temos agora as provas que precisamos para trancafiá-lo.
Zato moramo da uklonimo naše èipove i ostavimo ih ovde.
Por isso vamos tirar e deixá-los pra trás.
Sajzmor ima novu veliku prièu i hoæe da uklonimo nepotrebne.
Sizemore vai lançar - uma história nova... E quer que tiremos o peso morto.
Sada, neću reći da treba da uklonimo sva oružja sa ulica, ali su nam potrebne žešće regulacije.
Agora, não digo... que devemos tirá-las de todos, mas precisamos de leis mais severas.
Prvo moramo da uklonimo onog tipa ispred kuæe.
Primeira coisa que faremos será tirar o garoto dela da frente da minha casa.
Iako oboje verujemo u to ima malo šanse da cu ikad biti optužen, mi još uvek... moramo naci nacin da uklonimo celu temu sa stola.
Embora nós dois acreditemos que exista pouca chance de eu ser processado, mesmo assim... temos de achar um jeito de fazer essa questão sumir.
On je nosio zelenu kapuljaču koju smo mogli da uklonimo u post-produkciji i zamenimo je Robertovom glavom.
E ele estava vestindo um capuz verde para que pudéssemos apagar o capuz verde na pós-produção e substituí-lo pela cabeça do Robert Lepage.
Uspeli smo da uklonimo malariju iz društva.
eliminamos a malária de uma determinada sociedade,
A onda možemo digitalno da uklonimo šumu i da vidimo šta se dešava ispod krošnje.
E podemos remover a floresta digitalmente e ver o que está acontecendo abaixo da copa.
Zato, kada smo pokrenuli opciju dodavanja slika, odlučili smo da uklonimo geopodatke.
É por isso que, quando lançamos as fotos no Twitter, decidimos remover os dados geográficos delas.
Mi smo jedino trebali da uklonimo granice koje su ih okruživale, i odlučili smo to da napravimo.
O que tínhamos a fazer era remover as barreiras que as rodeavam. E foi isso que decidimos fazer.
I sada moramo da menjamo ovo naše putovanje u putovanje u unutrašnjost ovog jezera, i da bismo to uradili, moramo da uklonimo planinsku opremu, navučemo odela i idemo.
E agora temos que mudar nossa jornada para uma viagem ao interior deste lago e, para fazer isso, temos que retirar o nosso equipamento de montanha, na verdade, vesti-lo e mandar ver.
Način da od ove zastave napravimo dobru zastavu je da uklonimo slogan jer se ne može pročitati iz daljine.
(Risos) A forma de melhorar a bandeira de São Francisco é removendo a legenda porque você não pode lê-la à distância.
Razmišljao sam, možemo li da uklonimo nas kao kreatore i da pokušamo da pustimo muziku da bude glas, a da je animacija prati.
Então pensei, será que podemos nos remover como criadores e tentar fazer a música ser a voz e fazer com que a animação a siga?
Naš cilj je bio da uklonimo okupatore, da donesemo olakšanje potlačenim žrtvama i, naravno, da uspostavimo Islamsku državu, kalifat za božju vladavinu.
Nosso objetivo era eliminar invasores, trazer alívio às vítimas oprimidas e, claro, estabelecer um Estado islâmico, um califado para a lei de Deus.
Umesto toga su nas učili da se bog manifestuje kao savršenstvo svakog od nas kao pojedinca i da zapravo provodimo čitav život u težnji da uklonimo lošu karmu koja se isprečava na našem putu da postanemo svoje božansko, savršeno ja.
Na verdade, somos ensinados que Deus se manifesta na perfeição de cada um, como indivíduos, e que passamos, na verdade, nossas vidas inteiras nos esforçando para afastar carmas ruins que bloqueiam nossos caminhos até nosso próprio "eu" perfeito e divino.
Ako želimo da transplantiramo životinjsko tkivo ljudima, moramo da smislimo način kako da uklonimo taj epitop.
Então, se formos transplantar tecidos animais para pessoas, vamos precisar encontrar um jeito de nos livrarmos daquele epítopo.
0.61669898033142s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?